





Meri Lagi Shyam Sang Preet
Meri Lagi Shyam Sang Preet
Meri Lagi Shyam Sang Preet
Artist
Shyam Bihari Das & Jayshree Devi Dasi
Artist
Shyam Bihari Das & Jayshree Devi Dasi
Artist
Shyam Bihari Das & Jayshree Devi Dasi
Lyrics
Traditional
Lyrics
Traditional
Lyrics
Traditional
Composer
Shyam Bihari Das
Composer
Shyam Bihari Das
Composer
Shyam Bihari Das
Genre
Orchestral Rock
Genre
Orchestral Rock
Genre
Orchestral Rock
Theme
Devotee’s Loving Attachment to Sri Krishna
Theme
Devotee’s Loving Attachment to Sri Krishna
Theme
Devotee’s Loving Attachment to Sri Krishna
Label
Sanatana Sankirtan
Label
Sanatana Sankirtan
Label
Sanatana Sankirtan
0:00/1:34
Meri Lagi Shyam Sang Preet
Shyam Bihari Das & Jayshree Devi Dasi


Meri Lagi Shyam Sang Preet
Meri Lagi Shyam Sang Preet
Shyam Bihari Das & Jayshree Devi Dasi
0:00/1:34
About Song
About Song
About Song
Meri Lagi Shyam Sang Preet is a tender expression of a devotee’s deep and unwavering attachment to Sri Krishna. Based on traditional devotional lyrics, the song reflects pure bhakti — where love for the Lord becomes the only true relationship of the heart.
Composed by Shyam Bihari Das in a soothing, soulful lo-fi style, the melody flows gently, creating a calm and meditative atmosphere. Sung by Shyam Bihari Das and Jayshree Devi Dasi, the voices blend with warmth and simplicity, allowing the emotion of devotion to shine naturally.
This song is an offering of quiet surrender — meant to be heard in stillness, inviting the listener to feel a personal, intimate connection with Shyam.
Meri Lagi Shyam Sang Preet is a tender expression of a devotee’s deep and unwavering attachment to Sri Krishna. Based on traditional devotional lyrics, the song reflects pure bhakti — where love for the Lord becomes the only true relationship of the heart.
Composed by Shyam Bihari Das in a soothing, soulful lo-fi style, the melody flows gently, creating a calm and meditative atmosphere. Sung by Shyam Bihari Das and Jayshree Devi Dasi, the voices blend with warmth and simplicity, allowing the emotion of devotion to shine naturally.
This song is an offering of quiet surrender — meant to be heard in stillness, inviting the listener to feel a personal, intimate connection with Shyam.
Lyrics
Lyrics
Lyrics
छवि लगी मन श्याम की जब से,
(From the moment my mind was captivated by Shyam’s form,)
भई बावरी मैं तो तब से,
(I became madly in love ever since,)
बाँधी प्रेम की डोर मोहन से,
(I tied the thread of love to Mohan,)
नाता तोड़ा मैंने जग से,
(And severed my ties with the world,)
ये कैसी पागल प्रीत ये दुनिया क्या जाने,
(What a crazy love this is—what does the world know?)
ये कैसी निगोड़ी प्रीत ये दुनिया क्या जाने,
(What an overwhelming, inexplicable love—what does the world know?)
क्या जाने कोई क्या जाने…
(What does anyone know? What does anyone know?)
मेरी लगी श्याम संग प्रीत, ये दुनिया क्या जाने,
(My heart is bound in love with Shyam; what does the world know?)
मुझे मिल गया मन का मीत, ये दुनिया क्या जाने,
(I have found the friend of my soul; what does the world know?)
मोहन की सुन्दर सूरतिया,
(Mohan’s beautiful visage,)
मन में बस गयी मोहनी मूरतिया,
(The enchanting form has taken residence in my heart,)
जब से ओढ़ी शाम चुनरिया,
(Since I draped my evening scarf,)
लोग कहे मैं तो भई बावरिया,
(People say that I have become a mad wanderer,)
मैंने छोड़ी जग की रीत ये दुनिया क्या जाने,
(I abandoned the ways of the world—what does the world know?)
क्या जाने कोई क्या जाने…
(What does anyone know? What does anyone know?)
मेरी लगी श्याम संग प्रीत, ये दुनिया क्या जाने,
(My heart is bound in love with Shyam; what does the world know?)
मुझे मिल गया मन का मीत, ये दुनिया क्या जाने,
(I have found the friend of my soul; what does the world know?)
क्या जाने क्या जाने, क्या जाने कोई क्या जाने,
(What does anyone know? What does anyone know? What does anyone know?)
मेरी लगी श्याम संग प्रीत, ये दुनिया क्या जाने,
(My heart is bound in love with Shyam; what does the world know?)
मुझे मिल गया मन का मीत, ये दुनिया क्या जाने.
(I have found the friend of my soul; what does the world know?)
मोहन ने ऐसी बंसी बजायी,
(Mohan played his flute in such a mesmerizing way,)
गोप गोपियां दौड़ी चली आई,
(That the Gopis ran out eagerly,)
सब ने अपनी सुध बिसराई,
(Everyone forgot their worldly concerns,)
लोक लाज कुछ काम न आई,
(And worldly shame ceased to matter,)
फिर बाज उठा संगीत ये दुनिया क्या जाने,
(Then the music soared high—what does the world know?)
मेरी लगी श्याम संग प्रीत, ये दुनिया क्या जाने,
(My heart is bound in love with Shyam; what does the world know?)
मुझे मिल गया मन का मीत, ये दुनिया क्या जाने.
(I have found the friend of my soul; what does the world know?)
छवि लगी मन श्याम की जब से,
(From the moment my mind was captivated by Shyam’s form,)
भई बावरी मैं तो तब से,
(I became madly in love ever since,)
बाँधी प्रेम की डोर मोहन से,
(I tied the thread of love to Mohan,)
नाता तोड़ा मैंने जग से,
(And severed my ties with the world,)
ये कैसी पागल प्रीत ये दुनिया क्या जाने,
(What a crazy love this is—what does the world know?)
ये कैसी निगोड़ी प्रीत ये दुनिया क्या जाने,
(What an overwhelming, inexplicable love—what does the world know?)
क्या जाने कोई क्या जाने…
(What does anyone know? What does anyone know?)
मेरी लगी श्याम संग प्रीत, ये दुनिया क्या जाने,
(My heart is bound in love with Shyam; what does the world know?)
मुझे मिल गया मन का मीत, ये दुनिया क्या जाने,
(I have found the friend of my soul; what does the world know?)
मोहन की सुन्दर सूरतिया,
(Mohan’s beautiful visage,)
मन में बस गयी मोहनी मूरतिया,
(The enchanting form has taken residence in my heart,)
जब से ओढ़ी शाम चुनरिया,
(Since I draped my evening scarf,)
लोग कहे मैं तो भई बावरिया,
(People say that I have become a mad wanderer,)
मैंने छोड़ी जग की रीत ये दुनिया क्या जाने,
(I abandoned the ways of the world—what does the world know?)
क्या जाने कोई क्या जाने…
(What does anyone know? What does anyone know?)
मेरी लगी श्याम संग प्रीत, ये दुनिया क्या जाने,
(My heart is bound in love with Shyam; what does the world know?)
मुझे मिल गया मन का मीत, ये दुनिया क्या जाने,
(I have found the friend of my soul; what does the world know?)
क्या जाने क्या जाने, क्या जाने कोई क्या जाने,
(What does anyone know? What does anyone know? What does anyone know?)
मेरी लगी श्याम संग प्रीत, ये दुनिया क्या जाने,
(My heart is bound in love with Shyam; what does the world know?)
मुझे मिल गया मन का मीत, ये दुनिया क्या जाने.
(I have found the friend of my soul; what does the world know?)
मोहन ने ऐसी बंसी बजायी,
(Mohan played his flute in such a mesmerizing way,)
गोप गोपियां दौड़ी चली आई,
(That the Gopis ran out eagerly,)
सब ने अपनी सुध बिसराई,
(Everyone forgot their worldly concerns,)
लोक लाज कुछ काम न आई,
(And worldly shame ceased to matter,)
फिर बाज उठा संगीत ये दुनिया क्या जाने,
(Then the music soared high—what does the world know?)
मेरी लगी श्याम संग प्रीत, ये दुनिया क्या जाने,
(My heart is bound in love with Shyam; what does the world know?)
मुझे मिल गया मन का मीत, ये दुनिया क्या जाने.
(I have found the friend of my soul; what does the world know?)
Available On
Available On
Available On
FOLLOW US ON
@2025 SANATANA SANKIRTAN
FOLLOW US ON
@2025 SANATANA SANKIRTAN
FOLLOW US ON
@2025 SANATANA SANKIRTAN
