





Mere Pyaare Banke Bihari
Mere Pyaare Banke Bihari
Mere Pyaare Banke Bihari
Artist
Shyam Bihari Das & Jayshree Devi Dasi
Artist
Shyam Bihari Das & Jayshree Devi Dasi
Artist
Shyam Bihari Das & Jayshree Devi Dasi
Lyrics
Original — Written by Jayshree Devi Dasi
Lyrics
Original — Written by Jayshree Devi Dasi
Lyrics
Original — Written by Jayshree Devi Dasi
Composer
Shyam Bihari Das
Composer
Shyam Bihari Das
Composer
Shyam Bihari Das
Genre
Orchestral Rock
Genre
Orchestral Rock
Genre
Orchestral Rock
Theme
Devotee’s longing for the darshan of Sri Krishna
Theme
Devotee’s longing for the darshan of Sri Krishna
Theme
Devotee’s longing for the darshan of Sri Krishna
Label
Sanatana Sankirtan
Label
Sanatana Sankirtan
Label
Sanatana Sankirtan
0:00/1:34
Mere Pyaare Banke Bihari
Shyam Bihari Das & Jayshree Devi Dasi


Mere Pyaare Banke Bihari
Mere Pyaare Banke Bihari
Shyam Bihari Das & Jayshree Devi Dasi
0:00/1:34
About Song
About Song
About Song
Mere Pyaare Banke Bihari is a heartfelt expression of a devotee’s deep longing to meet and behold Sri Krishna. Written by Jayshree Devi Dasi, the lyrics beautifully capture the emotions of waiting, yearning, and loving surrender at the lotus feet of Banke Bihari Ji.
Composed by Shyam Bihari Das, the song blends a soulful and groovy Indian devotional style, making it emotionally engaging yet spiritually rooted. The joyful Hare Krishna chanting at the end gently lifts the listener into a space of collective devotion and remembrance.
The song was released on the auspicious occasion of Gopashtami, adding to its spiritual significance and devotional grace.
Mere Pyaare Banke Bihari is a heartfelt expression of a devotee’s deep longing to meet and behold Sri Krishna. Written by Jayshree Devi Dasi, the lyrics beautifully capture the emotions of waiting, yearning, and loving surrender at the lotus feet of Banke Bihari Ji.
Composed by Shyam Bihari Das, the song blends a soulful and groovy Indian devotional style, making it emotionally engaging yet spiritually rooted. The joyful Hare Krishna chanting at the end gently lifts the listener into a space of collective devotion and remembrance.
The song was released on the auspicious occasion of Gopashtami, adding to its spiritual significance and devotional grace.
Lyrics
Lyrics
Lyrics
जबसे नैन मिले गिरधर से
(From the moment my eyes met Giridhar,
अकल गयी बौराए
(My reason went astray,)
देख में तुझको हुआ बावरा
(I became madly in love just by seeing you,)
बिन देखे मोहे चैन ना आए
(Without even seeing you, I find no peace.)
प्यास दरस की आखौं में,
(These eyes are thirsty for a glimpse of you,)
चौखट पे रात बिताऊं
(for which I am spending nights at the doorstep,)
रोज मिलन होता है स्वपन में
(Every day, we meet in my dreams,)
कैसे ये सबको बताऊँ
(But how do I explain this to everyone?)
ओ मेरे प्यारे बांके बिहारी,
(O my dear Banke Bihari,)
बस तेरे ही गुण गाउँ
(I sing only your glories,)
मेरा रोम रोम तेरे नाम से महके
(Every part of me is fragrant with your name,)
मैं कृष्णमई हो जाऊँ
(I become immersed in Krishna.)
कृष्ण की दीवानी राधा,
(Radha, the madly in love devotee of Krishna,)
लगा प्रेम का रोग
(Has caught the fever of love,)
छोड़ के सब तेरा नाम रटू मैं
(I forsake everything and chant only your name,)
मिलने की है होड़
(In the race to meet you,)
कृष्णमई हो जाऊं कान्हा,
(I long to become one with Krishna, Kanha,)
इस संसार में
(In this world,)
अकल मेरी बौराई कान्हा,
(My mind is made crazy by your love, Kanha,)
तोहरे प्यार में
(In your love.)
पीले पीले वस्त्र तेरे,
(Your garments of yellow,)
पाँव में पेजनिया
(And the adornments on your feet,)
मोर मुकुट साजे,
(Your peacock crown is beautifully adorned,)
बड़ी निक लागे अखियाँ
(My eyes find it very pleasing,)
बांसुरी कमर पे बंधे,
(Your flute is tied at your waist,)
श्याम रंग लाल का
(You are of dark and red hues,)
चोरी चोरी माखन खाए,
(Secretly, you steal and relish butter,)
मारो गोपाल हाँ
(O Gopal, do your mischief!)
ओ मेरे मन में बसने वाले... हो...
(O, you who dwell in my heart... oh...)
मेरे मन में बसने वाले,
(You who reside in my heart,)
मेरे प्यारे कृष्ण कन्हैया,
(My dear Krishna Kanhaiya,)
उनका भी बेड़ा पार करो,
(May you also help those whose boats have sunk,)
जिनकी है डूब गई नैय्या
(Those whose little boat has drowned.)
ओ मेरे प्यारे बांके बिहारी,
(O my dear Banke Bihari,)
बस तेरे ही गुण गाउँ
(I sing only your glories,)
मेरा रोम रोम तेरे नाम से महके
(Every fiber of me is scented with your name,)
मैं कृष्णमई हो जाऊँ
(I become immersed in Krishna.)
मैं पागल जग की रीत में,
(In this crazy way of the world,)
अपना भला समझ ना पाई,
(I could not understand my own welfare,)
तेरे प्रेम में सब कुछ वार दिया,
(In your love, I surrendered everything,)
अब तुम ना करना पराई,
(Now, please do not estrange me,)
सौभाग्या हूँ जो तेरी भक्त बनी,
(I am fortunate to have become your devotee,)
तेरी कृपा की दृष्टी है पाई,
(I have been graced with your benevolent sight,)
तुम क्षण पल मेरे साथ रहे,
(Stay with me for even a moment,)
कैसी भी विपदा हो आई,
(No matter what calamity arises,)
चरणों से मुझको लगा लो,
(Embrace me with your feet,)
ओ प्यारे नंद के लाला,
(O beloved son of Nanda,)
इस जीवन का उद्धार करो,
(Salvage my life,)
ओ कृष्णा, ओ गोपाला
(O Krishna, O Gopala.)
ओ मेरे प्यारे बांके बिहारी,
(O my dear Banke Bihari,)
बस तेरे ही गुण गाउँ
(I sing only your glories,)
मेरा रोम रोम तेरे नाम से महके
(Every fiber of me is scented with your name,)
मैं कृष्णमई हो जाऊँ
(I become immersed in Krishna.)
कृष्ण की दीवानी राधा,
(Radha, the madly devoted one to Krishna,)
लगा प्रेम का रोग,
(Has been stricken with the fever of love,)
छोड़ के सब तेरा नाम रटूँ मैं,
(I forsake all and chant only your name,)
मिलने की है होड़,
(In the race to meet you,)
कृष्णमई हो जाऊँ कान्हा,
(I long to become one with Krishna, Kanha,)
इस संसार में,
(In this world,)
अकल मेरी बौराई कान्हा,
(My mind is driven crazy by your love, Kanha,)
तोहरे प्यार में
(In your love.)
हरे कृष्ण, हरे कृष्ण,
(Hare Krishna, Hare Krishna,)
कृष्ण कृष्ण, हरे हरे,
(Krishna Krishna, Hare Hare,)
हरे राम, हरे राम,
(Hare Rama, Hare Rama,)
राम राम, हरे हरे
(Rama Rama, Hare Hare.)
जबसे नैन मिले गिरधर से
(From the moment my eyes met Giridhar,
अकल गयी बौराए
(My reason went astray,)
देख में तुझको हुआ बावरा
(I became madly in love just by seeing you,)
बिन देखे मोहे चैन ना आए
(Without even seeing you, I find no peace.)
प्यास दरस की आखौं में,
(These eyes are thirsty for a glimpse of you,)
चौखट पे रात बिताऊं
(for which I am spending nights at the doorstep,)
रोज मिलन होता है स्वपन में
(Every day, we meet in my dreams,)
कैसे ये सबको बताऊँ
(But how do I explain this to everyone?)
ओ मेरे प्यारे बांके बिहारी,
(O my dear Banke Bihari,)
बस तेरे ही गुण गाउँ
(I sing only your glories,)
मेरा रोम रोम तेरे नाम से महके
(Every part of me is fragrant with your name,)
मैं कृष्णमई हो जाऊँ
(I become immersed in Krishna.)
कृष्ण की दीवानी राधा,
(Radha, the madly in love devotee of Krishna,)
लगा प्रेम का रोग
(Has caught the fever of love,)
छोड़ के सब तेरा नाम रटू मैं
(I forsake everything and chant only your name,)
मिलने की है होड़
(In the race to meet you,)
कृष्णमई हो जाऊं कान्हा,
(I long to become one with Krishna, Kanha,)
इस संसार में
(In this world,)
अकल मेरी बौराई कान्हा,
(My mind is made crazy by your love, Kanha,)
तोहरे प्यार में
(In your love.)
पीले पीले वस्त्र तेरे,
(Your garments of yellow,)
पाँव में पेजनिया
(And the adornments on your feet,)
मोर मुकुट साजे,
(Your peacock crown is beautifully adorned,)
बड़ी निक लागे अखियाँ
(My eyes find it very pleasing,)
बांसुरी कमर पे बंधे,
(Your flute is tied at your waist,)
श्याम रंग लाल का
(You are of dark and red hues,)
चोरी चोरी माखन खाए,
(Secretly, you steal and relish butter,)
मारो गोपाल हाँ
(O Gopal, do your mischief!)
ओ मेरे मन में बसने वाले... हो...
(O, you who dwell in my heart... oh...)
मेरे मन में बसने वाले,
(You who reside in my heart,)
मेरे प्यारे कृष्ण कन्हैया,
(My dear Krishna Kanhaiya,)
उनका भी बेड़ा पार करो,
(May you also help those whose boats have sunk,)
जिनकी है डूब गई नैय्या
(Those whose little boat has drowned.)
ओ मेरे प्यारे बांके बिहारी,
(O my dear Banke Bihari,)
बस तेरे ही गुण गाउँ
(I sing only your glories,)
मेरा रोम रोम तेरे नाम से महके
(Every fiber of me is scented with your name,)
मैं कृष्णमई हो जाऊँ
(I become immersed in Krishna.)
मैं पागल जग की रीत में,
(In this crazy way of the world,)
अपना भला समझ ना पाई,
(I could not understand my own welfare,)
तेरे प्रेम में सब कुछ वार दिया,
(In your love, I surrendered everything,)
अब तुम ना करना पराई,
(Now, please do not estrange me,)
सौभाग्या हूँ जो तेरी भक्त बनी,
(I am fortunate to have become your devotee,)
तेरी कृपा की दृष्टी है पाई,
(I have been graced with your benevolent sight,)
तुम क्षण पल मेरे साथ रहे,
(Stay with me for even a moment,)
कैसी भी विपदा हो आई,
(No matter what calamity arises,)
चरणों से मुझको लगा लो,
(Embrace me with your feet,)
ओ प्यारे नंद के लाला,
(O beloved son of Nanda,)
इस जीवन का उद्धार करो,
(Salvage my life,)
ओ कृष्णा, ओ गोपाला
(O Krishna, O Gopala.)
ओ मेरे प्यारे बांके बिहारी,
(O my dear Banke Bihari,)
बस तेरे ही गुण गाउँ
(I sing only your glories,)
मेरा रोम रोम तेरे नाम से महके
(Every fiber of me is scented with your name,)
मैं कृष्णमई हो जाऊँ
(I become immersed in Krishna.)
कृष्ण की दीवानी राधा,
(Radha, the madly devoted one to Krishna,)
लगा प्रेम का रोग,
(Has been stricken with the fever of love,)
छोड़ के सब तेरा नाम रटूँ मैं,
(I forsake all and chant only your name,)
मिलने की है होड़,
(In the race to meet you,)
कृष्णमई हो जाऊँ कान्हा,
(I long to become one with Krishna, Kanha,)
इस संसार में,
(In this world,)
अकल मेरी बौराई कान्हा,
(My mind is driven crazy by your love, Kanha,)
तोहरे प्यार में
(In your love.)
हरे कृष्ण, हरे कृष्ण,
(Hare Krishna, Hare Krishna,)
कृष्ण कृष्ण, हरे हरे,
(Krishna Krishna, Hare Hare,)
हरे राम, हरे राम,
(Hare Rama, Hare Rama,)
राम राम, हरे हरे
(Rama Rama, Hare Hare.)
Available On
Available On
Available On
FOLLOW US ON
@2025 SANATANA SANKIRTAN
FOLLOW US ON
@2025 SANATANA SANKIRTAN
FOLLOW US ON
@2025 SANATANA SANKIRTAN
